Quality global content depends not only on the translators, but your translation review and feedback process. This guide will walk you through everything you need to know to get the best from your translation team and create high-quality, global content.
A guide for fast-moving companies to leverage the power of continuous localization. In this guide, we break down the ins and outs of effectively structuring your content and projects for continuous localization, so you can localize at the speed of your content and product creation.
Your complete guide to managing and optimizing tasks in Transifex — on a project, resource, or string level. This guide will walk you through all the Transifex fundamentals that will help you define tasks and deadlines for translators and track progress.
In this guide, you will find a breakdown of all the must-know foundational elements of localization, as well as some key tips and best practices to keep in mind as you embark on your East Asian localization journey.
For those looking to learn more about Machine Translation (MT) for the first time, or localization professionals catching up on new technologies, this comprehensive guide will walk you through everything you need to know about MT.
New year, new markets, new target languages for localization. As you get ready for another year of going global to reach your international audiences, download this checklist for everything you need to know for translating your website.
Companies with a successful global presence understand that localisation is a vital component of a global business strategy. This guide explores everything you need to know about localisation for your EU company.